欢迎来到匠仁医疗设备有限公司网站!

更多 > 新闻资讯
公司新闻
行业知识
检测答疑
图标 首页 >> 新闻资讯 > 行业知识

行业知识

内窥镜摄像系统的维修

来源:http://www.jiangrenyiliao.cn/ 发布时间:2024-03-22 浏览量:0

高清摄像系统

High definition camera system

配备的监视器为 LED 显示器,低功耗、低发热量、亮度高及寿命长更能满足临床的应用。注意选择显示通道,可调节亮度、对比度、色饱和度等,菜单中 Auto Source Select 调 off,可缩短开机信号搜索时间,色温、色彩、亮度、放大等调节菜单,一般不需要调整。

The equipped monitor is an LED display, which has low power consumption, low heat generation, high brightness, and long lifespan, making it more suitable for clinical applications. Pay attention to selecting the display channel, which can adjust brightness, contrast, color saturation, etc. In the menu, Auto Source Select can be set to off to shorten the search time for startup signals. The adjustment menu for color temperature, color, brightness, amplification, etc. generally does not need to be adjusted.

摄像系统

Camera system

为了延长摄像头的寿命,建议使用无菌套;非高温高压的摄像头不要高温高压;摄像插头表面和主机插座内连接前要先处理干净干燥;摄像头盘绕存放,直径大于15 cm 以上,否则可能损坏内部导线。

To extend the lifespan of the camera, it is recommended to use sterile sleeves; Do not use high temperature and high pressure for non high-temperature and high-pressure disinfection cameras; Before connecting the surface of the camera plug and the host socket, it should be cleaned and dried; The camera should be coiled and stored with a diameter greater than 15 cm, otherwise internal wires may be damaged.

冷光源

Cold light source

(1)氙灯开关的时间间隔要在20~30 min,频繁开关会缩短氙灯的寿命。

(1) The time interval for switching xenon lamps should be between 20-30 minutes, as frequent switching can shorten the lifespan of xenon lamps.

(2)由于摄像主机是可以自动调光的,因此,在满足手术视野亮度的情况下,尽量把光源的亮度调节旋钮调低,这样可以避免光纤过热进而导致烧坏光纤和镜子等。不要过度弯曲光纤,应盘成大圆圈存放。

20200426035244690

(2) Due to the fact that the camera host can automatically dim, it is advisable to lower the brightness adjustment knob of the light source as much as possible while meeting the surgical field brightness requirements. This can avoid overheating of the optical fiber and damage to the optical fiber and mirror. Do not excessively bend the optical fiber, it should be stored in large circles.

(3)普通光纤可以采用气体、液体浸泡、预真空压力蒸气方式进行。

(3) Ordinary optical fibers can be disinfected and sterilized using gas, liquid immersion, and pre vacuum pressure vapor methods.

(4)冷光源工作时,已连接的导光束或镜子前端均不能把光直接照射到患者或无菌台布等易燃物品上,有灼伤和燃烧的危险;为避免事故的发生,不用时光源亮度调待机或低亮度,长时间不用则关机。

(4) When working with a cold light source, the connected guide beam or front end of the mirror should not directly shine light on flammable items such as patients or sterile tablecloths, which poses a risk of burns and combustion; To avoid accidents, adjust the brightness of the time source to standby or low brightness when not in use. If not in use for a long time, turn off the device.

(5)非 STORZ 导光束连接本机时,要注意其插入光源部的长度,否则有可能损坏遮光板。

(5) When connecting non STORZ brand guide beams to this machine, pay attention to the length of the inserted light source part, otherwise it may damage the light shield.

常见故障分析及预防措施

Common fault analysis and preventive measures

监视器无图像显示

No image display on the monitor

故障原因:视频接线错或断裂,显示器电源未开,监视器通道选择错误等。

Cause of malfunction: Video wiring error or breakage, monitor power not turned on, monitor channel selection error, etc.

预防措施:建议术前检查监视器电源线、视频连接线是否接好,打开监视器后选择有信号的通道。

Preventive measures: It is recommended to check the power and video connection lines of the monitor before surgery, and select a channel with signal after turning on the monitor.

视野模糊、图像中有尘粒或起雾

Blurred field of view, presence of dust particles or fog in the image

故障原因:摄像头焦距未调好;摄像头镜面有脏污;镜头密封性不良或损坏漏水;光纤老化;光源亮度不够;术中烟雾较多等。

Cause of malfunction: The camera focus is not adjusted properly; The camera mirror is dirty; Poor sealing of the lens or damage to water leakage; Fiber optic aging; Insufficient brightness of the light source; Excessive smoke during surgery.

预防措施:建议术前用无菌温水浸泡或擦聚维酮碘,不要频繁更换方法。

Preventive measures: It is recommended to soak or wipe povidone iodine with sterile warm water before surgery, and do not frequently change the disinfection and sterilization methods.

成像不清楚,有雪花、条纹或局部无图像

Unclear imaging with snowflakes, stripes, or localized absence of images

故障原因:存在高频干扰;摄像头连接线损坏;摄像主机插口接触不良;监视器故障;镜头内部柱状镜头破碎等。

Cause of malfunction: There is high-frequency interference; Damaged camera connection cable; Poor contact of the camera host socket; Monitor malfunction; The internal cylindrical lens of the lens is broken, etc.

预防措施:建议摄像头使用无菌套,避免摄像头连接线与超刀、电刀连接线缠绕在一起;镜头需单独存放,避免与其他器械碰撞,轻拿轻放,不能使用超声波清洗镜头。

Preventive measures: It is recommended to use sterile covers for the camera to avoid entanglement of the camera connection wire with the ultra knife and electric knife connection wires; The lens needs to be stored separately to avoid collision with other equipment. Handle with care and do not use ultrasonic cleaning to clean the lens.

色彩偏差,图像显示偏暗

Color deviation and darker image display

故障原因:白平衡未调节;摄像头连接线损坏;监视器色彩饱和度数据错误;镜子导光性能差或光源、光纤损坏;光纤与镜头连接处受污未及时清理干净等。

Cause of malfunction: White balance not adjusted; Damaged camera connection cable; Monitor color saturation data error; Poor light guiding performance of mirrors or damage to light sources and optical fibers; The connection between the optical fiber and the lens is contaminated and not cleaned up in a timely manner.

预防措施:建议接入摄像头后调节白平衡,调整色饱和度,保证摄像头与摄像主机连接处保持清洁。镜头清洗保养时,导光束接头处需要拆卸清洗;注意调整光源亮度。

Precautions: It is recommended to adjust the white balance and color saturation after connecting the camera to ensure that the connection between the camera and the camera host is kept clean. When cleaning and maintaining the lens, the joint of the guiding beam needs to be disassembled and cleaned; Pay attention to adjusting the brightness of the light source.

镜子前端物镜磨损或密封性破坏,成像不清楚

The front objective of the mirror is worn or the sealing is damaged, resulting in unclear imaging

故障原因:被超刀、射频、动力系统等辅助手术设备击打损坏。

Cause of malfunction: Damaged by auxiliary surgical equipment such as super knife, radio frequency, and power system.

预防措施:使用辅助手术设备时,要保证在视野内操作,提高临床医师手术操作能力。

Preventive measures: When using auxiliary surgical equipment, it is necessary to ensure safe operation within the field of vision and improve the surgical operation ability of clinical physicians.

镜身变形,无法成像

Mirror body deformation, unable to image

故障原因:受外力弯折或空中掉落所致。

Cause of malfunction: caused by external force bending or falling from the air.

预防措施:建议术中调整视野角度时保护好镜子本身,不宜使蛮力操作;与镜子接触人员需轻拿轻放,小心保管。

Precautionary measures: It is recommended to protect the mirror itself when adjusting the visual field angle during the operation, rather than using brute force; Personnel in contact with mirrors should handle them with care and store them carefully.

s
新闻资讯
联系我们
  • 公司公司:匠仁医疗设备有限公司
  • 匠仁医疗山东济南维修部
  • 联系人:樊经理
  • 电话:13153199508
  • 地址:山东省济南市槐荫区美里东路3000号德迈国际信息产业园6号楼101-2室
  • 匠仁医疗湖南长沙维修部
  • 联系人:李经理
  • 电话:13873135765
  • 地址:湖南省长沙市雨花区劳动东路820号恒大绿洲14栋2409室
新闻资讯

樊经理:13153199508     李经理:13873135765

公司地址:山东省济南市槐荫区美里东路3000号德迈国际信息产业园6号楼101-2室  湖南省长沙市雨花区劳动东路820号恒大绿洲14栋2409室

     

鲁公网安备 37010402441281号